Toponimia de Válor (Cuarta y última parte)

Continuamos con el estudio de la toponimia de esta localidad alpujarreña

En lo referente a antropónimos encontramos en el siglo XVI a Bartolomé de Córdoba, La Calera de Antón Juárez, Antón Suárez el Zurdo, Catalina de Mingorance y Catalina López, cuyo reflejo aparece en el siglo XX en: Trance de Córdoba, La Calera, Haza del Zurdo y Catalina. En cuanto a zoónimos hallamos dos en el siglo XVI, Murçigallos y Peñón de las Águilas, cuyo refrendo en el s. XX es Morciguillo y Peña del Águila o del Gitano. Hay otro topónimo que aparentemente está configurado como palabra compuesta del verbo “cantar” más el sustantivo “ranas”, Cantarranas (Barrio de), que sigue llamándose igual actualmente y que numerosos lingüistas desmienten que haga alusión al croar de las ranas, más bien podría ser un topónimo híbrido del latín CANTUS (‘extremidad, punta o remate de una cosa’) y una raíz celta RAN que significa límite o frontera. Y esta teoría podría no ir descabellada, pues efectivamente se trata de un

barrio en los límites del territorio de Válor, como podemos observar en el mapa (https:// www.foro-ciudad.com/granada/valor/mapa-barrio-cantarranas.html), algo así como “la frontera del pueblo”. El puente de la Tableta, llamada esta zona Calvario de la Tableta en el si- glo XVI, cuya denominación “tableta” hay que emparentarla con el conocido Puente de Tablate que conecta el Valle de Lecrín con La Alpujarra y que dio nombre al municipio de Tablate, hoy abandonado. Ambos toman su nombre del latín tab?la (‘tabla’).

El barrio que en el s. XVI conservaba el artículo árabe aglutinado Alportel y en el que había una rábita, es conocido hoy como El Portel y en él había una era, al igual que había eras en la Era de la Jaira o Jarea. Por último, el Cerro de la Toja no ha variado su nombre en los últimos cuatro siglos y el pago que dicen del Fex se transcribe en la actualidad como Fez (véase la foto del libro de Apeo, folio 81v).