Estudiantes de la UGR participan con un proyecto de actualización del Museo Casa Alpujarreña de Bubión

El estudiantado ha diseñado nueva cartelería informativa sobre los elementos del museo incidiendo en los datos históricos y etimológicos sobre la denominación de objetos tradicionales

Estudiantes del grado de Filología Hispánica de la Universidad de Granada han participado en la actualización del Museo Casa Alpujarreña de Bubión a través de un proyecto etnográfico y lingüístico que ha permitido renovar la información ofrecida en las cartelas del museo. Según explica el profesor Gonzalo Aguila Escobar, del Departamento de Lengua Española de la Facultad de Filosofía y Letras y coordinador del proyecto, “se ha diseñado una cartelería con la información básica en algunos casos y con un QR que nos conduce a un glosario en la página web del museo, donde se explica su contenido en distintos niveles de concreción”.

Se refiere el profesor a tres niveles de información respecto a los más de 500 elementos relacionados con la vida tradicional en la localidad, entre los que se encuentran, por ejemplo, un lagar, una prensa y numerosos enseres, herramientas y aperos de labranza. El primer nivel es el básico, en la que se ofrece al visitante el significado y etimología de la palabra que designa el objeto. En un segundo nivel, divulgativo, se muestra una información algo más ampliada para el que quiera conocer algo más. El nivel más alto, filológico lo han denominado, es una información extendida donde se incluyen datos históricos y etimológicos de la palabra, así como dialectológicos. En algunos casos se han incluido mapas del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía y mapas de vitalidad obtenidos del proyecto Vitalex.

La presentación de la nueva señalética ha tenido lugar este viernes en la propia Casa Museo Alpujarreña de Bubión y ha contado con la asistencia de la alcaldesa, Mari Carmen Pérez, junto a los profesores y el estudiantado, que han explicado su trabajo a los asistentes.

El trabajo de investigación y redacción de cada una de las cartelas ha sido elaborado íntegramente por el estudiantado en cada una de las asignaturas bajo la supervisión de los docentes del proyecto. También hemos incluido algunos dibujos etnográficos de cada objeto elaborados por la profesora Mercedes Soto, miembro del proyecto.

El proyecto –que responde al nombre Universidad y sociedad: unproyecto de etnografía lingüística para el Museo Casa Alpujarreña de Bubión y que ha sido subvencionado en la Convocatoria ‘PIBD 2022-2024 Avanzados y Coordinados’, en la modalidad de proyectos Avanzado, por el Vicerrectorado de Calidad, Innovación Docente y Estudios de Grado– surge en el contexto de una salida programada dentro del grado que, entre otras actividades, realiza una parada en el Museo Casa Alpujarreña de Bubión, en donde se explica a los estudiantes por parte de una guía del Ayuntamiento de Bubión una casa antigua llena de elementos etnográficos. Estos incluyen objetos cotidianos como aperos de labranza o elementos propios de las distintas partes de la casa como espetera, lebrillo, zafa y otros.

A lo largo de estos años, se ha detectado la posibilidad de que, desde la Universidad de Granada, en un claro objetivo de transferencia del conocimiento al tejido social y productivo de esta localidad, podamos intervenir en la mejora de las posibilidades de esta casa museo mediante la intervención lingüística en la elaboración de los carteles de las palabras y cosas de la casa, así como en la elaboración de una página electrónica de la casa donde se refleje toda esa contribución.

El proyecto, finalmente, ha permitido transferir a la sociedad lo aprendido durante el grado, de manera que ellos comprenden que este aprendizaje tiene una finalidad inmediata, como es la de servir a los demás mediante la adquisición de las competencias del grado de Filología Hispánica. Al mismo tiempo, el estudiantado ha comprobado que, además de las salidas profesionales destinadas a la docencia, existen otras posibilidades, tales como la investigación, la gestión cultural o la planificación y asesoramiento lingüístico. Este proyecto ha sido coordinado por la Universidad de Granada y han colaborado otras universidades andaluzas como la Universidad de Málaga y la Universidad de Jaén, tanto en el profesorado como en el estudiantado.